Precedente :: Successivo |
Usate le traduzioni automatiche di QualitiAmo? |
Sì |
|
18% |
[ 2 ] |
No |
|
81% |
[ 9 ] |
|
Voti Totali : 11 |
|
Autore |
Messaggio |
QualitiAmo - Stefania Moderatore
Registrato: 16/09/07 18:37 Messaggi: 26583
|
|
Top |
|
|
|
|
KK King of Kuality
Registrato: 23/04/09 14:36 Messaggi: 10262
|
Inviato: Ven Nov 06, 2009 4:54 pm Oggetto: |
|
|
non uso mai le traduzioni automatiche, la sola parola mi fa venire l'orticaria... trovo che siano inutili in quanto non possono cogliere il senso di una frase ma traducono letteralmente parola per parola.
Qundi 9 volte su 10 il significato risulta distorto. _________________ Konsulente Kualità |
|
Top |
|
|
QualitiAmo - Stefania Moderatore
Registrato: 16/09/07 18:37 Messaggi: 26583
|
|
Top |
|
|
KK King of Kuality
Registrato: 23/04/09 14:36 Messaggi: 10262
|
Inviato: Ven Nov 06, 2009 6:06 pm Oggetto: |
|
|
Si forse sono stato duro... non voleva essere una critica nei vostri confronti.
Ho solo manifestato il disagio che provocano...
Scusate! _________________ Konsulente Kualità |
|
Top |
|
|
Paoloruffatti Yoda
Registrato: 26/07/08 11:05 Messaggi: 4071
|
Inviato: Ven Nov 06, 2009 7:53 pm Oggetto: |
|
|
No! per fortuna posso leggere in lingua originale
è comunque importante che voi scegliate tante cose dalla rete che ci possono interessare
grazie! |
|
Top |
|
|
moonsweet Amico/a di QualitiAmo
Registrato: 25/01/09 12:56 Messaggi: 250
|
Inviato: Lun Nov 09, 2009 9:45 am Oggetto: |
|
|
no solitamente non le uso perchè riesco a capire il significato anche in ligua originale.
Uso i traduttori magari per singole parole, ma anche io cerco di aevitarli per 2 raguone fondamentali:
1- leggere in lingua mi aiuta a migliorare il mio inglese di base;
2- il traduttore crea traduzione assai strane e spesso mi infastidisce (quoto Stefano!)
|
|
Top |
|
|
dario Enigmatico sorridente
Registrato: 27/11/07 16:30 Messaggi: 3701
|
Inviato: Lun Nov 09, 2009 9:49 am Oggetto: |
|
|
noto che l'unico rispondente si sono io...
preferisco sempre la versione originale, ma a volte uso anche il traduttore, perché mi trovo a voler vedere come traducono e come sta progredendo il sistema di traduzione originale.
Penso sia utile questa ottima possibilità. |
|
Top |
|
|
Quality Motivatore
Registrato: 26/09/08 15:13 Messaggi: 3369
|
Inviato: Lun Nov 09, 2009 11:45 am Oggetto: |
|
|
Concordo con Dario.
Certo non ci si può fidare della traduzione ma èuò essere utile per particolari parole o frasi.
Insomma, male non fa poi è sempre meglio avere qualcosa in più...
Ciacciao. _________________ Se lo puoi sognare, lo puoi fare. |
|
Top |
|
|
mcservizi Apprendista forumista
Registrato: 30/03/09 13:55 Messaggi: 110
|
Inviato: Lun Nov 09, 2009 12:32 pm Oggetto: |
|
|
Bah io lo uso perchè mi fa troppo ridere come vengono tradotte alcune frasi!
In generale pur non conoscendo benissimo l'inglese cerco di tradurmele da solo! |
|
Top |
|
|
QualitiAmo - Stefania Moderatore
Registrato: 16/09/07 18:37 Messaggi: 26583
|
Inviato: Lun Nov 09, 2009 12:42 pm Oggetto: |
|
|
Bravi! Siete ammirevoli nel voler fare da soli con le lingue straniere perché è l'unico modo per impararle davvero, però siamo felici di sapere che le traduzioni automatiche possono comunque essere utili anche perché c'è sempre qualche parola che sfugge.
Tra l'altro i traduttori, per quanto ancora molto limitati, sono utilissimi per chi proprio non conosce la lingua e vuole, comunque, cogliere il senso di un articolo.
Per noi, ad esempio, sono uno strumento di lavoro quotidiano per quelle lingue che, purtroppo, non conosciamo (ci vorrebbero due o tre vite per imparare tutto quello che c'è di interessante al mondo). _________________ Stefania - Staff di QualitiAmo
ISO 9001:2015 - SI AGGIUNGE ALLA COLLANA DEI LIBRI DI QUALITIAMO IL NUOVO TESTO CHE SVELA I SEGRETI DELLA FUTURA NORMA
IL PRIMO LIBRO NATO SULLE PAGINE DI QUALITIAMO
HAI DATO UN'OCCHIATA AL REGOLAMENTO DEL FORUM PRIMA DI SCRIVERE IL TUO MESSAGGIO? |
|
Top |
|
|
|